top.mail.ru
 

Заказы на перевод

Здесь вы найдете всё новые Йифф и Фурри комиксы переведенные на русский язык.
Всем персонажам есть 21 год или более, а упоминание меньшего возраста в сюжете является лишь сценарной уловкой. За более подробной информацией обращайтесь к авторам рисунков - лишь на них лежит любая возможная ответственность.

Re: Заказы на перевод

Сообщение Аноним » 09 фев 2014, 15:29

https://u18chan.com/gc/topic/1234311 - Начал переводить, и запоролся на второй странице... Не могу перевести...
Может кто помочь с переводом? А лучше просто перевести)
Аватара пользователя
Аноним

 
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 03 дек 2011, 17:21

Re: Заказы на перевод

Сообщение gifron » 09 фев 2014, 16:03

Аноним
viewtopic.php?f=69&t=2136 эта тема больше подходит.
Враг не может предать. Предатель - это всегда тот, кто ещё вчера был другом.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.
Аватара пользователя
gifron

 
Сообщения: 1443
Зарегистрирован: 11 фев 2010, 22:34
Откуда: Мурманск

Re: Заказы на перевод

Сообщение Аноним » 09 фев 2014, 16:35

Какой толк в подобных советах, если не можешь перевести сам текст из-за сложности языка и его контекстов?
Аватара пользователя
Аноним

 
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 03 дек 2011, 17:21

Re: Заказы на перевод

Сообщение gifron » 09 фев 2014, 20:33

Аноним писал(а):Какой толк в подобных советах, если не можешь перевести сам текст из-за сложности языка и его контекстов?

Ну во первых, я просто показал где этому место. Мб кто то принципиально не смотрит эту тему, а та более конкретна, предполагает наличие вопроса и возможно интересного.
А во вторых вопрос нужо задавать конкретней. Перепечатайте чать фразы, вылейте картинку в облако или файл шару, и приложите картинкой, а не ссылкой на место где это можно найти. Как по мне это элементарная этика поведения. Ложить все на свои места и если тебе что-то нада максимально доступно и удобно располагать ресурсы.
Но это же интернеты, вам же "насрать" на все. Вы судя по всему даже не удосужились прочитать первый пост в теме что что я вам предоставил, про второй же пост с моими коментариями я вообще молчу. А там полезная информация и указаны места где можно спросить и получить ответ, ибо места для того и созданы чтобы спрашивать, а не как тут... тут люди фапают и получают эстетическое удовольствие.
В общем я не против помочь, просто не нужно думать что вам все принесут и положат. Просто уважайте время других людей.
Враг не может предать. Предатель - это всегда тот, кто ещё вчера был другом.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.
Аватара пользователя
gifron

 
Сообщения: 1443
Зарегистрирован: 11 фев 2010, 22:34
Откуда: Мурманск

Re: Заказы на перевод

Сообщение Аноним » 09 фев 2014, 21:49

Извиняюсь... Согласен.
http://www.pictureshack.ru/view_87701_1 ... 18chan.jpg
Я не смог перевести нижние 3 фразы...
Аватара пользователя
Аноним

 
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 03 дек 2011, 17:21

Re: Заказы на перевод

Сообщение gifron » 09 фев 2014, 22:55

Sure, i'll treat you, it's just apology for coming late! - Конечно, я угощаю, считай что это извинения за опоздание.
Is that okay? Just so you know, i like seconds! - Думаешь стоит? Просто чтобы ты знал, я всегда беру добавку(вторую порцию)!
Make it thirds, then! The money from the meeting will cover it. - Тогда треть суммы! Деньги от встречи(видимо от той на которой он был) покроют это.

http://www.urbandictionary.com/define.p ... fid=694927 - значение слова seconds было самым непонятным. Остальное прожевал гугл переводчик. Допилишь уже сам, думаю.
Враг не может предать. Предатель - это всегда тот, кто ещё вчера был другом.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.
Аватара пользователя
gifron

 
Сообщения: 1443
Зарегистрирован: 11 фев 2010, 22:34
Откуда: Мурманск

Re: Заказы на перевод

Сообщение Аноним » 10 фев 2014, 00:59

Спасибо :) Хотя думаю дальше тоже будут проблемы. Отпишу позже в теме с помощью в переводе.
Аватара пользователя
Аноним

 
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 03 дек 2011, 17:21

Re: Заказы на перевод

Сообщение Kozzy » 15 фев 2014, 21:56

Взял в работу фурри-комикс PROmotions by GuNMouTH, неспешно делаю его. Планирую уложиться в пару-тройку недель.
Заходите ко мне: http://vk.com/furry_comix_rus_kozzy
Аватара пользователя
Kozzy

 
Сообщения: 1660
Зарегистрирован: 10 фев 2013, 18:10

Re: Заказы на перевод

Сообщение OxiGen » 20 фев 2014, 17:54

Люди, кто-нибудь переводил комикс STRONG, автор Rukis. Вот ссылка http://www.furaffinity.net/view/9073260 . На форуме тут и в интернете нигде нет. Возможно переведу, если никто не переводит.
Аватара пользователя
OxiGen

 
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 30 сен 2013, 11:51

Re: Заказы на перевод

Сообщение Kozzy » 20 фев 2014, 21:51

OxiGen писал(а):Люди, кто-нибудь переводил комикс STRONG, автор Rukis. Вот ссылка http://www.furaffinity.net/view/9073260 . На форуме тут и в интернете нигде нет. Возможно переведу, если никто не переводит.


У меня в работе этого произведения нет. Вопрос по теме: это из старенького творчества Рукис? Или она снова взялась за рисовку? Вроде бы она сейчас завязала с комиксорисованием, насколько мне известно... Если вдруг развязалась, это была бы прекрасная новость!
Заходите ко мне: http://vk.com/furry_comix_rus_kozzy
Аватара пользователя
Kozzy

 
Сообщения: 1660
Зарегистрирован: 10 фев 2013, 18:10

Пред.След.

Вернуться в Йифф комиксы на Русском

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Kozzy и гости: 5

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика