top.mail.ru
 

Заказы на перевод

Здесь вы найдете всё новые Йифф и Фурри комиксы переведенные на русский язык.
Всем персонажам есть 21 год или более, а упоминание меньшего возраста в сюжете является лишь сценарной уловкой. За более подробной информацией обращайтесь к авторам рисунков - лишь на них лежит любая возможная ответственность.

Заказы на перевод

Сообщение Vitriks » 29 ноя 2010, 00:59

Здесь вы можете оставить свои заказы на перевод Йифф комиксов=)
Изображение Изображение Изображение Изображение
Делаю рипы аккаунта с FA и DA
Аватара пользователя
Vitriks

 
Сообщения: 670
Зарегистрирован: 06 июн 2010, 04:13
Откуда: Satellite City

Re: Заказы на перевод

Сообщение COMAN » 29 ноя 2010, 01:01

Мне кажется, было бы не плохо тогда и названия на Русском подписывать дополнительно. Раз уж переведены комиксы)
Зарывая свои грехи в землю, человечество сеет семена собственной гибели…
Фурри-игру нашего производства можно найти вот тут http://vk.com/sc_thegame
Аватара пользователя
COMAN
Администратор
 
Сообщения: 10013
Зарегистрирован: 08 фев 2010, 04:49
Откуда: St.Anger

Re: Заказы на перевод

Сообщение Vitriks » 29 ноя 2010, 01:51

Тогда буду дописывать. По переведенным названиям гуглить никто не будет. Переведенное название указывается в самой теме.
Изображение Изображение Изображение Изображение
Делаю рипы аккаунта с FA и DA
Аватара пользователя
Vitriks

 
Сообщения: 670
Зарегистрирован: 06 июн 2010, 04:13
Откуда: Satellite City

Re: Заказы на перевод

Сообщение gifron » 29 ноя 2010, 08:55

Плюс ко всему названия англ не всегда по смыслу да и вообще соответствуют названию комикса.
Враг не может предать. Предатель - это всегда тот, кто ещё вчера был другом.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.
Аватара пользователя
gifron

 
Сообщения: 1443
Зарегистрирован: 11 фев 2010, 22:34
Откуда: Мурманск

Re: Заказы на перевод

Сообщение mozgovoy007 » 30 ноя 2010, 18:00

Я вот что скажу! Чем больше тем лучше. Скидывайте побольше русских комиксов типа тех про порковшика и лесу!!! [catty21.gif] [catty88.gif]
Аватара пользователя
mozgovoy007

 
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 22 ноя 2010, 11:10
Откуда: Heaven

Re: Заказы на перевод

Сообщение COMAN » 30 ноя 2010, 20:36

Я был бы рад увидеть переводы всего Йиффа комиксов J.Naylor. Можно тут даже подраздел создать для этого.
Вот эти комиксы - на русский ещё не переведены. Часть других - уже переведены, так что их я тут не отмечаю)
Jay R. Naylor - Amy's Little Lamb Summer Camp Adventure
Jay R. Naylor - Beth's Night In
Jay R. Naylor - Breeding Bobbie
Jay R. Naylor - Honey, I'm Home
Jay R. Naylor - Mercedes and the Wolf
Jay R. Naylor - Mrs. Doris Henderson
Jay R. Naylor - On The Rebound
Jay R. Naylor - Puppy Love
Jay R. Naylor - The Adventures of Lance Cannon
Jay R. Naylor - The Fall Of Little Red Riding Hood 02
Jay R. Naylor - The Fall Of Little Red Riding Hood 03
Jay R. Naylor - Those Small Town Rumors
Jay R. Naylor - True Love
Jay R. Naylor - Wicked Affairs Part 2
Зарывая свои грехи в землю, человечество сеет семена собственной гибели…
Фурри-игру нашего производства можно найти вот тут http://vk.com/sc_thegame
Аватара пользователя
COMAN
Администратор
 
Сообщения: 10013
Зарегистрирован: 08 фев 2010, 04:49
Откуда: St.Anger

Re: Заказы на перевод

Сообщение Vitriks » 30 ноя 2010, 23:13

COMAN писал(а):Я был бы рад увидеть переводы всего Йиффа комиксов J.Naylor. Можно тут даже подраздел создать для этого.
Вот эти комиксы - на русский ещё не переведены. Часть других - уже переведены, так что их я тут не отмечаю)
Jay R. Naylor - Amy's Little Lamb Summer Camp Adventure
Jay R. Naylor - Beth's Night In
Jay R. Naylor - Breeding Bobbie
Jay R. Naylor - Honey, I'm Home
Jay R. Naylor - Mercedes and the Wolf
Jay R. Naylor - Mrs. Doris Henderson
Jay R. Naylor - On The Rebound
Jay R. Naylor - Puppy Love
Jay R. Naylor - The Adventures of Lance Cannon
Jay R. Naylor - The Fall Of Little Red Riding Hood 02
Jay R. Naylor - The Fall Of Little Red Riding Hood 03
Jay R. Naylor - Those Small Town Rumors
Jay R. Naylor - True Love
Jay R. Naylor - Wicked Affairs Part 2


Обнародуй список переведенного. И выложи где-то на форуме. Красной шапкой и Хакелбери Анн можно заняться. Ну ещё пару любимых комиксов переведем. Я вроде видел "Amy's Little Lamb Summer Camp Adventure" на русском.

Коман, а что это такое? [catty48.gif]
Изображение Изображение Изображение Изображение
Делаю рипы аккаунта с FA и DA
Аватара пользователя
Vitriks

 
Сообщения: 670
Зарегистрирован: 06 июн 2010, 04:13
Откуда: Satellite City

Re: Заказы на перевод

Сообщение COMAN » 01 дек 2010, 01:25

Блин, надо бы тогда собрать всю коллекцию комиксов Нейлора с переводом... Уж чтобы за нейлором - точно к нам на сайт шли)
Зарывая свои грехи в землю, человечество сеет семена собственной гибели…
Фурри-игру нашего производства можно найти вот тут http://vk.com/sc_thegame
Аватара пользователя
COMAN
Администратор
 
Сообщения: 10013
Зарегистрирован: 08 фев 2010, 04:49
Откуда: St.Anger

Re: Заказы на перевод

Сообщение COMAN » 01 дек 2010, 02:21

Вот чего в свободном доступе найти не смог:
True Love
Mrs.Doris Henderson
Beth's Night In

Касательно последнего у меня есть сам текст с переводом - баловался как-то давно)
(1)
Beth's Night In
(2)
Another party…
Очередная вечеринка…
Just another collection of the usual suspects, a cluster of recycled personalities wrapped up in pretty packages.
Всего лишь очередное сборище сомнительных личностей, ряженых в красивые одежды.
(3)
Everyone’s looking at each other like a selection in some kind of sexual vending machine.
Все смотрят друг на друга, словно выбирая секс-игрушку.
You can have a pretty girl, or a handsome boy. A dominant person, a submissive sweet thing, a slut, the boy next door, or the college girl. Everyone’s wearing their costumes tonight.
Можно выбрать красивую девочку, а можно милого мальчика. Можно господина или раба, можно шлюху, мальчика-соседа или студентку. Сегодня вечером все одеты в костюмы.
In my mind, they’re always more attractive than the realities they reveal to me when I get to know them. So, I don’t.
На первый взгляд они всегда более привлекательны, чем действительность, которая становится ясна, когда я их узнаю. Поэтому я не делаю этого.
My imagination is better than anything they have to offer, and I take it home with me.
Мое воображение лучше того, что могут предложить они, и я возвращаюсь домой.
(4)
At home I don’t need to worry if someone else is having a good time. The bed is warm. I’m winding down. I can start as slowly as I like.
Дома мне не нужно беспокоится о ком то другом. Я опускаюсь на тёплую постель. Я могу делать всё так, как мне нравится.
I start out on my belly.
Я начинаю на животе.
(5)
Outer petals are stimulated first, teasing myself with the slow rolling of my fingers.
Первыми стимулирую внешние лепестки, медленно дразня себя пальчиками.
Then comes the first finger, sliding in with a single, smooth stroke. It’s soon joined by another.
Затем проходит первый палец, скользя в единственном, плавном усилии. Вскоре к нему присоединиться и другой.
(6)
It becomes harder to steady my thighs as my palm circles my clitoris slowly, and the cycling of my fingers becomes more rapid.
Становится труднее удерживать бедра, когда я медленно глажу кругами свой клитор, постепенно ускоряя движения.
I roll to the side, and it isn’t long before I’m on my back with an imaginary lover looming over me.
Я ворочаюсь, и вскоре оказываюсь на спине, представляя своего воображаемого любовника сверху.
(7)
My fingers know just where to go. No one else’s meager fumblings can compare.
Мои пальцы сами знают, что делать. Никто другой с ними не сравниться.
Finding my g-sport is always easy for me. I feel sorry for girls that can’t. Once I do, I never let up on it.
Найти свои чувствительные места мне всегда легко, и мне искренне жаль девушек, которые не могут этого. Когда я их найду, я не снижаю напора.
(8)
Soon, my body is trembling. My hips are moving on their own accord and my breathing is erratic.
Вскоре моё тело дрожит, и мои бедра движутся по собственному желанию, а дыхание становится прерывистым.
I have to muffle my voice and the loud squeaks escaping from my throat. I start to roll uncontrollably as the pleasure wells up inside me. My fingers work even more frantically.
Я заглушаю свой голос, и лишь громкий писк вырывается из моего горла. Я начинаю крутится, когда удовольствие захватывает меня, и пальцы начинают двигаться ещё быстрее.
(10)
By this point my whole body is shaking. I’m so close. I can barely keep my fingers in me as my muscles start to tighten.
Моё тело трясёт, я близка к финалу. Когда мои мускулы начинают сжиматься, я едва могу удерживать пальцы внутри.
It’s explosive when it happens. A streak of ejaculate hits the bed below. My body seizes up like a vise, violently forcing my fingers free.
Когда это наконец происходит, я будь-то взрываюсь и мои соки низвергается на постель подо мной. Моё тело сжимается подобно тискам, с силой исторгая мои пальцы.
All I can do is groan into my pillow while riding the most pleasurable sensations I’ve ever experienced.
Меня охватывает наибольшее удовольствие, что я когда либо испытывала и все, что я могу, это лишь стонать в подушку.
(11)
The aftermath is relaxing.
После я расслабляюсь.
My mind drifts, and I slip into the most relaxing sleep.
Разум мутнеет, и я соскальзываю в блаженный сон.

Эти двое есть на русском, но их не скачать без СМСок =)

Вот что нашел и скачал на русском:
[Comix] Trish's Doodle
[Comix] Брат Лучшей Подруги. The Best Friend's Brother
[Comix] Исповедь Рейчел. Rachel's Confessions
[Comix] Кошкины сапожки (Puss'n'boots)
[Comix] Летний лагерь Бедная овечка. Little Lamb Summer Camp
[Comix] Мерседес и волк
[Comix] Падение маленькой Красной Шапочки 1-2 (3 часть не переведена)
[Comix] Приключения Гекльберри Энн 1. Adventures of Huckleberry Ann 1-4
[Comix] Хокейу - герой. Хокейу и Латрейи
[Comix] Хокейу - герой. Хокейу и Эльфы
[Comix] Щенячья Любовь. Puppy Love
Зарывая свои грехи в землю, человечество сеет семена собственной гибели…
Фурри-игру нашего производства можно найти вот тут http://vk.com/sc_thegame
Аватара пользователя
COMAN
Администратор
 
Сообщения: 10013
Зарегистрирован: 08 фев 2010, 04:49
Откуда: St.Anger

Re: Заказы на перевод

Сообщение Vitriks » 01 дек 2010, 03:27

БЛЯЯЯЯЯ я перевел долбаный [Comix] Trish's Doodle
ФАААК! [catty111.gif]

СТОООп. Нет я перевел "Подглядывая за Трикси" [catty90.gif]

Главное распространить так что бы в обиход не пошел чей-то другой перевод.

Bad Boys и Those Small Town Rumors - что с ними?
Изображение Изображение Изображение Изображение
Делаю рипы аккаунта с FA и DA
Аватара пользователя
Vitriks

 
Сообщения: 670
Зарегистрирован: 06 июн 2010, 04:13
Откуда: Satellite City

След.

Вернуться в Йифф комиксы на Русском

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 8

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика